Übersetzung von "über leben" in Bulgarisch


So wird's gemacht "über leben" in Sätzen:

Das ist der Mann, der tiefgreifende Entscheidungen über Leben trifft.
А той взима важни решения за хората!
Du, stinkender Mistkerl, entscheidest über Leben und Tod.
Ти решаваш кой да живее и кой да мре.
Eine Viertelstunde kann über Leben und Tod bei einem dieser Kinder entscheiden.
Това можеше да бъде разликата между живота и смъртта за тези деца.
Ich hoffe, Sie machen Notizen denn hier spielen sich gerade Szenen über Leben und Tod ab.
Госпожо, надявам се, че си водиш бележки, защото точно тук се разиграва сцена на живот и смърт.
Wir reden über Leben und Arbeitsplätze.
Става дума за живота на хората.
Wir sitzen irgendwo da oben und entscheiden über Leben oder Tod aufgrund dessen, was mit ihnen auf der 1., 2., 3. Filmspule passiert.
Седим в някакво божествено място и решаваме кой да живее и кой не в зависимост от това, което им се случва в част първа, втора, трета и т.н.
Sie sind nicht das Zentrum des Universums, nicht Herr über Leben und Tod.
Ти не си центърът на вселената, причината за живота и смъртта.
Du machst Entscheidungen über Leben und Tod von einem Namen abhängig?
Не може да се прави такъв важен избор заради името на хората.
Du musst doch zugehört haben, als der Priester über Leben und Tod sprach.
Не може да не си чул да говорят за живота и смъртта.
Unser kleines Mädchen hat neulich etwas über Leben und Tod gelernt.
Нашето момиченце научи истината за живота и смъртта онзи ден.
Die Macht über Leben und Tod für immer.
Надмощието над живота и смърта завинаги.
Dein meuterndes Team beginnt sich Sorgen über Leben auf Pitcairn Island zu machen.
Екипът ти от бунтовници започва да си мисли за заточение на остров.
Das wissen Sie über Leben und Tod und es ist erbärmlich.
Това е което ти знаеш за живота и смъртта, и това е жалко.
Ich hab über unser Gespräch über Leben und Tod nachgedacht, über das, was Sie gesagt haben.
Мислих върху нашия разговор, за живота и смърта. За това което каза.
Walt Kowalski hat mal zu mir gesagt, ich wüsste nichts über Leben und Tod, weil ich ein 27-jähriger, jungfräulicher Streber wär, der abergläubischen alten Frauen die Hand hält und ihnen das ewige Leben verspricht.
Уолт Ковалски веднъж ми каза, че не знам нищо за живота и смъртта. Тъй като аз бях "ненужно образована 27 годишна девственица, която държи ръцете на суеверните стари дами, и им обещава вечността."
Es ist so einfach über Leben zu entscheiden, wenn es nur ein Schauplatz ist.
Лесно се говори за животите на хората, ако мислиш за тях като за пешки.
Das Fundament der Alten Religion ist die Macht über Leben und Tod.
В сърцето на Древната религия се намира магията на живота и смъртта.
Du hast die Macht über Leben und Tod erlangt.
Имаш власт над живота и смъртта.
So hatte ich noch nie über Leben und Tod nachgedacht.
Никога преди не бях мислил така за живота и смъртта.
Was er heute hören wird, wird über Leben oder Tod entscheiden.
Днес това, което ще чуе, е разликата между живота и смъртта.
Wenn du mitten im Spiel bist, kurz vorm Verhungern oder Erfrieren, können etwas Wasser, ein Messer oder ein paar Streichhölzer über Leben und Tod entscheiden.
По средата на играта си, измръзваш и умираш от глад, малко вода, нож или клечка кибрит може да ти помогне.
Er hat ein Schwert, die Macht über Leben und Tod.
Има меч и власт над живота и смъртта.
Der über Leben und Tod entscheiden kann, über Krieg und Frieden.
Това е господар на живота и смъртта. Или на мира.
Glaubst du wirklich, dass die Macht, die du über Leben anderer Menschen hast, das ersetzen kann, was dir in deinem fehlt?
Утешаваш ли се със силата, която имаш над другите животи, за липсата на силата, която нямаш над своя живот?
Über Leben und Tod können nur Menschen richten, die zwischen richtig und falsch unterscheiden können.
Ако някой ще отсъжда кой да живее и кой да умре, това трябва да са хора, които различават редно от нередно.
Jeden Tag entschieden wir über Leben und Tod.
Решавахме кой ще живее и кой ще умре.
Eine anregende Erinnerung an unsere Macht über Leben und Tod.
Това е стимулиращо напомняне за силата ни над живота и смъртта.
Sie verstehen, dass wir hier über Leben und Tod reden.
Разбираш ли че говорим за животи и смърт.
Eine Macht steht über allen anderen, eine göttliche Macht, aus der die größte Verantwortung erwächst... die über Leben und Tod.
Има сила над всички останали, божествена сила, която носи огромни отговорности... Живот и смърт.
Denn draußen im Einsatz, entscheiden Fehler über Leben und Tod.
Защото в работата на агента всичко е на живот и смърт.
Durch die Auferstehung Jesu aus dem Grab erinnert uns Gott an seine absolute Herrschergewalt über Leben und Tod.
Като възкреси Исус от смъртта, Бог ни напомни за Своята абсолютна власт над живота и смъртта.
Sie bringen Leben ins Fernsehen, sicher, aber Sie als Zuschauer, durch unser kollektives soziales Gewissen, entscheiden über Leben, Langlebigkeit, Macht oder nicht.
Със сигурност те им дават живот на телевизионния екран, но вие като зрители, чрез вашето колективо социално съзнание, им давате дългогодишен живот, могъщество или не.
Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet.
Вие сте, така да се каже, лице в лице с някого, който решава живот или смърт.
Eine Suchmaschine kann über Leben oder Tod eines Menschen entscheiden.
Всяка търсачка може да определи кой ще живее и кой ще умре.
Ich war überrascht, dass neben mir noch so viele andere sehr viel Energie für das Sich-Verstecken verschwenden. Ich war schockiert, als ich herausfand, dass mein Schweigen sogar über Leben und Tod entscheiden und langfristige soziale Folgen haben kann.
И докато бях изненадана, че има много хора като мен, които губят твърде много енергия, опитвайки се да се скрият, аз бях уплашена, когато открих, че моето мълчание има последици на живот и смърт и дългосрочно социално отражение.
Obwohl Kahlo längst ein Begriff ist, erinnert uns ihr Werk daran, dass es keine einfachen Wahrheiten über Leben, Werk und Vermächtnis der Frau hinter der Ikone gibt.
И въпреки, че образът й е широко разпространен, работата на Кало ни напомня, че няма прости истини за живота, работата и наследството на жената зад иконата.
Wenn es Zellen in meinem Körper gibt, die die ganzen 80 Jahre über leben, im Gegensatz zu typischerweise ein paar Monaten?
Ако в тялото ми има клетки, които живеят цели 80 години, в противовес с типичните, нали знаете, месец-два?
wenn Sie sich daran erinnern, dass in der Geschichte die Roboter zuerst niedrige Dienste verrichteten, und später fällten sie Entscheidungen über Leben und Tod.
ако си спомняте това, в този измислен свят, роботите започнаха да се грижат за рутинни задължения и после започнаха да вземат решения на живот и смърт.
Wir haben ein Mustererkennungsproblem, das Einschätzen des Unterschiedes zwischen einem Fehler erster und zweiter Art hoch problematisch ist, besonders in Situationen, wo Sekundenbruchteile über Leben und Tod entscheiden können.
Ние имаме проблем за откриване на модела, което означава, че оценяването на разликите между двата вида грешки е много проблематично, особено в ситуации на живот и смърт, когато трябва да "цепим секундата".
2.1522991657257s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?